211k views
1 vote
Excerpt from How to Make Minestrone

Joanne Quaglia




2 This soup originated in Italy during a time when the country was divided into many small kingdoms at war. Because of this, travel was often dangerous. Peasants barred their doors at dark in fear of unfriendly visitors. Inns were few and far between. This led travelers to depend on monasteries—houses for persons who took religious vows—for food and lodging. Since the monks who lived there didn’t have money, they needed a way to feed their visitors. Each morning they prepared a thick vegetable soup using whatever was fresh from their garden. They fed the soup to the hungry travelers that arrived at their door each evening. They never refused anyone a meal or a place to stay. It makes sense, then, that the word minestrone comes from the Latin word minestrare, which means to serve or dish up.

The author MOST LIKELY italicizes the word minestrare in the second paragraph because it

A)is very common.B)has no definition.C)is not an English word.D)has no relation to the passage.



User TopperH
by
5.0k points

2 Answers

1 vote

Answer D is not an English word srry if not right

Step-by-step explanation:

User Adam Burry
by
4.6k points
3 votes

The author most likely italicizes the word minestrare in the second paragraph because it is not an English word.

Answer: Option C.

Step-by-step explanation:

The above mentioned excerpt provides an explanation of a thick soup 'Minestrone' which originated from Latin. We can see that in the sentence the author have italicized the term 'minestrare' and this is done mostly because the word is a foreign word. Minestrare is a Latin word which is not quite common. So most of the time authors usually italicize words to put an emphasis on a particular phrase or word and if the words are largely unfamiliar, as in the case of minestrare. In the excerpt, an emphasis is put on the word 'minestrare' to make readers aware about the unfamiliarity of the word.

User Nickson
by
4.2k points