Answer:
1. Ayer hizo mucho calor. Fui a la piscina para refrescarme y tomar sol. [IR]
(Yesterday was very hot. I went to the pool to cool off and sunbathe.)
2. La semana pasada me visitó Mario. Él fue mi primer novio. [SER]
(Last week, Mario visited me. He was my first boyfriend.)
3. El año pasado fue muy difícil para mí. Tuve que trabajar y estudiar al mismo tiempo. [SER]
(Last year was very hard for me. I had to work and study at the same time.)
4. Esta semana fui dos veces a visitar a mis abuelos en Sevilla, en el sur de España. [IR]
(This week I went twice to visit my grandparents in Sevilla, in the south of Spain.)
5. El cumpleaños de Hernán fue muy aburrido. Para empezar, había pocos invitados y, justo cuando queríamos bailar, ¡el reproductor de MP3 se rompió! [SER]
(Hernan's birthday was very boring. To begin with, there were few guests and, right when we wanted to dance, the MP3 player broke!)
Step-by-step explanation:
In Spanish, both verbs IR (to go) and SER (to be) share the same preterite. The key to understanding the true meaning of every sentence that uses fui/fuiste/fue/fuimos/fueron, is to comprehend the CONTEXT. For example, "fui a la piscina" means "I went to the pool" and therefore is a conjugation of the verb IR; while "él fue mi primer novio" means "he was my first boyfriend", which indicates that this is a conjugation of the verb SER.