menu
QAmmunity.org
Login
Register
My account
Edit my Profile
Private messages
My favorites
Register
Ask a Question
Questions
Unanswered
Tags
Categories
Ask a Question
Yo trabajaba en esa empresa is best translated as A. I am working for that company. B. Once I worked for that company. C. I never worked for that company. D. I used to work for that company.
asked
Sep 15, 2022
148k
views
2
votes
Yo trabajaba en esa empresa is best translated as A. I am working for that company. B. Once I worked for that company. C. I never worked for that company. D. I used to work for that company.
Spanish
high-school
Scott Puleo
asked
by
Scott Puleo
7.3k
points
answer
comment
share this
share
0 Comments
Please
log in
or
register
to add a comment.
Please
log in
or
register
to answer this question.
2
Answers
1
vote
Answer:
B
Step-by-step explanation:
Sean McSomething
answered
Sep 16, 2022
by
Sean McSomething
7.6k
points
ask related question
comment
share this
0 Comments
Please
log in
or
register
to add a comment.
2
votes
D. I used to work for that company.
The imperfect is often used for “used to” do something.
Daniel Smedema
answered
Sep 21, 2022
by
Daniel Smedema
8.0k
points
ask related question
comment
share this
0 Comments
Please
log in
or
register
to add a comment.
Ask a Question
Welcome to QAmmunity.org, where you can ask questions and receive answers from other members of our community.
8.1m
questions
10.8m
answers
Other Questions
Hey guys, I need 5 sentences! ¿Prefieres viajar en coche, en tren, en barco o en avión? ¿Por qué?
Conjuga los siguientes verbos en presente y preterito indefinido: SER, ESTAR, HACER.
Describe tu habitación/dormitorio.
How do you say 'im getting over you' in spanish
Cinco tercios de la edad de mi hermano son 25 años. ¿qué edad tiene mi hermano?
Twitter
WhatsApp
Facebook
Reddit
LinkedIn
Email
Link Copied!
Copy
Search QAmmunity.org