27.8k views
4 votes
which is the best translation of the dialect in the excerpt? "the thief and his people," came the cool reply. "open the door." "the thief’s man and his friends," came the cool reply. "he opened the door." "the thief and his people," came the cool reply. "they opened the door." "the thief’s friends," came the cool reply. "we opened the door."

User Lammy
by
3.8k points

1 Answer

3 votes

Final answer:

The accurate translation of the excerpt is "the thief and his people," and "They opened the door." This maintains the original subject plurality and perspective.

Step-by-step explanation:

The best translation of the dialect in the excerpt is "the thief and his people," came the cool reply. "They opened the door." This translation maintains the original meaning without changing the number or perspective of the subjects involved. It is consistent with the third person narrative perspective and accurately conveys the action taken by multiple people associated with the thief.

User Jnmonette
by
3.3k points