Answer:
Lo siento por mentir.
Trabajé por 5 horas ayer.
Tengo que hacer mi tarea para mañana.
Compramos el videojuego por $10.
Necesito un lápiz para escribir mi tarea.
Salgo para Chile mañana.
Por ejemplo, tengo cuatro libros.
Necesitas por lo menos 5 palabras en la respuesta.
Viajamos en avión para ir a la playa.
Este sándwich es para Elena.
Step-by-step explanation:
In Spanish, the prepositions "por" and "para" can both be translated to "for" in English, but they are not interchangeable. They have different meanings and are used in different contexts.
"Por" is often used to express the cause, reason, or motive for something, or to indicate the duration of an action. It can also be used to mean "through", "by", or "along", among other meanings.
On the other hand, "para" is often used to indicate the purpose, goal, or intended recipient of an action. It can also be used to mean "for the sake of", "in order to", or "in comparison with", among other meanings.
It's important to note that there are many different uses and meanings of both "por" and "para", and their usage can vary depending on the context. So, it's important to study and practice their usage in different contexts in order to use them correctly.