I'm sorry, but the statement you provided is not entirely accurate. While it is true that pronouns in Spanish can often be placed before the verb, there are some cases where they cannot.
In general, pronouns in Spanish can be placed before the verb in the following situations:
1. As direct object pronouns: "Lo vi" (I saw him), "La quiero" (I love her).
2. As indirect object pronouns: "Le di el libro" (I gave him the book), "Te escribí una carta" (I wrote you a letter).
3. As reflexive pronouns: "Me lavo" (I wash myself), "Nos peinamos" (We comb our hair).
However, there are instances where pronouns cannot go directly before the verb. For example:
1. In affirmative commands: "Hazlo" (Do it), "Cómpralo" (Buy it).
2. In certain verb forms such as the gerund (-ando, -iendo) and the infinitive: "Estoy leyéndolo" (I am reading it), "Quiero comprártelo" (I want to buy it for you).
So, while it is common to place pronouns before the verb in many cases, there are exceptions where they cannot be positioned directly before the verb in Spanish.

♥️
