Final Answer:
Nino, The word "nino" doesn't belong.
Step-by-step explanation:
In the given list, "nino" is the odd one out as it is the only word that is not related to professions or occupations. The other three words—doctor, medico, and periodista—are all associated with specific professions. "Doctor" and "medico" both refer to medical professionals, while "periodista" means journalist.
On the other hand, "nino" is a Spanish word for "child" and doesn't fall into the category of professions like the other three. This distinction makes "nino" the outlier in the group.
Furthermore, the inclusion of the Spanish word "medico" alongside its English counterpart "doctor" may have been intentional to create a language-related challenge.
However, despite the language difference, both "doctor" and "medico" share a common theme related to the medical field. In contrast, "nino" introduces a thematic shift by referring to a demographic group rather than a profession.
Therefore, the odd one out is "nino" due to its deviation from the occupational theme established by the other words.