Final answer:
The phrase concerns how every script provides a foundation for understanding and relating to its content. It implies considering whether the script aligns with audience knowledge, if it integrates new knowledge, and if cultural nuances are respected.
Step-by-step explanation:
The phrase 'Remember each script translation is platforming' seemingly refers to the idea that every script not only tells a story but also provides a foundation or 'platform' for understanding and relating to the content. When considering the translation of a script, one should assess whether the script resonates with what the audience already knows about the subject, supporting the integration of new knowledge, and whether it is approached with cultural sensitivity. These aspects are critical as they help to ensure that the message of the script is conveyed effectively across different audiences and respects cultural nuances.
To clarify the given options: A) Every script has a hidden agenda. B) Every script is a platform for launching a television show. C) Every script is a puzzle to be solved. D) Every script should be translated into multiple languages. None of the options provided clearly match the described meaning of the phrase, but B) seems to resonate most closely by treating the script as a foundational platform, though it is specific to television shows whereas the original phrase could apply more broadly.