316,296 views
10 votes
10 votes
Significance of this quote from House on Mango Stree

“In the meantime they’ll just have to move a little farther north from Mango Street, a little farther away every time people like us keep moving in,” (13).

3 Sentance Analysis

User Inkd
by
2.9k points

2 Answers

7 votes
7 votes

Final answer:

The quote from 'The House on Mango Street' highlights the displacement and recurring movement of lower-income, minority communities as they are pushed out by gentrification, reflecting a broader historical context.

Step-by-step explanation:

The quote “In the meantime they’ll just have to move a little farther north from Mango Street, a little farther away every time people like us keep moving in,” captures the essence of displacement and ghettoization that occurs due to socio-economic and racial dynamics in urban settings. The significance of this sentence lies in its commentary on gentrification, where higher-income groups dislocate lower-income residents, pushing them to the margins of the city. Moreover, it reflects the cyclical nature of residential turnover that minority communities, like the one depicted in Sandra Cisneros's 'The House on Mango Street,' often experience. This quote also alludes to the broader historical patterns of migration and residential shifting, as seen in the movement of African Americans and other minorities to the North for better opportunities, only to face new forms of segregration and economic struggle.

User Scope
by
2.8k points
6 votes
6 votes

Answer:

This quotation, from the section “My Name,” occurs before Esperanza says her name for the first time. Esperanza’s characterization of her name shows how she channels her dissatisfaction with her given name into creativity and word play. What Esperanza says here about the word esperanza is neither intuitive nor true. In Spanish, esperanza means “hope.” The word does not have a dictionary definition in English. When Esperanza says her name means “waiting,” she has taken the Spanish verb esperar, which means “to wait or expect,” and superimposed it on the noun hope. Similarly, sadness may come from the opposite of esperanza, desesperarse, or “despair.” Later in the chapter Esperanza says she would like to give herself a new name, but she has already given her old name new meaning, using a similar-looking word with a different definition. By refusing to accept the word’s conventional definitions, Esperanza shows that she possesses a writer’s gift for interpretation and storytelling.

Step-by-step explanation:

User Ahmed Imam
by
2.9k points