Answers in bold and underlined. [See full attached image]
Answer 1: VIVIAN: Es mejor ir por la calle Juárez para llegar a la playa. Es más rápido. Oye, ¿y dónde está el teléfono celular?
Translation 1: VIVIAN: It's better to go down Calle Juárez to get to the beach. It is faster. Hey, and where is the cell phone?
Answer 2: ALEJANDRO: Creo que lo deje en carro . ¿Para que lo necesitas?
Translation 2: ALEJANDRO: I think I left it in the car. What do you need it for?
Answer 3: VIVÍAN: Para llamar a Isabel. Me dijo que estaba enferma y que iba a tomarse la temperatura. Quiero saber si tiene fiebre.
Translation 3: VIVIAN: To call Isabel. She told me that she was sick and that she was going to take her temperature. I want to know if she has a fever.
Answer 4: ALEJANDRO: Me parece que ella te dijo una mentira porque no quería venir a la con nosotros. Ella dice que nunca se divide con nosotros porque somos muy aburridos. Lo que ella necesita es comer más frutas y menos bistec . Casi toda la semana tiene una nueva enfermedad : un dia la gripe, otro dia un resfriado. Oye, ¿cres que el motor esta haciendo algo extraño.
Translation 4: ALEJANDRO: It seems to me that she told you a lie because she didn't want to come to school with us. She says that she never splits up with us because we are so boring. What she needs is to eat more fruit and less steak. She almost every week she has a new illness: one day the flu, another day a cold. Hey, do you think the motor is doing something strange?
Answer 5: VIVIAN: No lo sé...quizás necesitamos revisar el aceite.
Translation 5: I don't know...maybe we need to check the oil.
Answer 6: ALEJANDRO: Entonces debemos parar en la próxima gasolinera.
Translation 6: ALEJANDRO: Then we should stop at the next gas station.