Final answer:
Turn-taking in American Sign Language (ASL) differs from English in that it heavily relies on visual cues, such as body language and facial expressions, due to its visual-spatial modality. English turn-taking utilizes auditory signals, such as vocal confirmations and intonation. Social norms in deaf culture also influence turn-taking strategies in ASL, emphasizing visual engagement.
Step-by-step explanation:
Turn-taking strategies in American Sign Language (ASL) are both similar and different from those used in English. In both languages, individuals take turns during a conversation to ensure that communication is effective and respectful. However, the visual nature of ASL leads to unique strategies for managing turn-taking. In ASL, turn-taking cues might involve visual signals like raising eyebrows to indicate a question or leaning forward to show intent to commence speaking. Physical interruptions, such as a gentle touch or a wave, can also serve as cues for turn-taking. These cues are especially important since visual attention is crucial in ASL.
In contrast, in spoken English, turn-taking often relies on auditory cues such as intonation patterns, pauses, and vocal acknowledgement like 'uh-huh' or 'I see'. Speakers may also rely on body language and eye contact, similar to ASL, but the dependency on visual signals is less compared to a language that is entirely visual. This difference is grounded in the modalities of the languages: ASL is visual-spatial, whereas English is primarily auditory-verbal.
Additionally, the social norms and expectations around turn-taking can differ between ASL and English due to cultural practices in deaf culture. The value placed on visual engagement in ASL and the deaf community emphasizes clear visual communication, often leading to different approaches in turn-taking compared to English speaking settings.