Final answer:
The Latin verb at the root of 'translatī sunt' is 'ferō.' This verb means 'to carry' or 'to bring,' and forms part of the perfect passive construction 'translatī sunt,' meaning 'they have been carried over' or 'they have been translated.'
Step-by-step explanation:
The Latin verb at the root of translatī sunt is D) ferō. The verb ferō, ferre, tulī, lātum in Latin means 'to carry' or 'to bring,' and it is the root of the Latin word translatum, which is the participle form of ferō. Therefore, 'translatī sunt' can be translated as 'they have been carried over' or 'they have been translated,' indicating a completed action.
The word translatī sunt uses the perfect passive participle translatī (translated) and the auxiliary verb sunt (are) to form a perfect passive tense construction. This is a common grammatical structure in Latin where the participle indicates the action and the auxiliary verb positions it in time.