83.8k views
5 votes
In line 9, mi fili is best translated

A) my son
B) of my son
C) to my son
D) by my son

2 Answers

5 votes

Final answer:

The phrase 'mi fili' in Latin translates to 'my son' in English, which is option A. This translation best fits the context and the possessive relationship indicated in the text provided.

Step-by-step explanation:

The phrase "mi fili" comes from the Latin language, which, when translated into English, closely corresponds to "my son." The possessive adjective "mi" indicates ownership or a close relationship, and "fili" is a form of the noun "filius," which means "son." So, when translating "mi fili", the best option is A) my son.

In the provided text excerpts, the term "my son" appears to reflect a deeply personal and emotional context, suggesting a close and affectionate relationship between the speaker and the referenced "son." With this understanding, option A fits the context within the text and accurately conveys the speaker's familial connection to the person they are addressing.

User Carnaru Valentin
by
8.3k points
5 votes

Final answer:

In the context provided, 'mi fili' translates from Latin to English as 'my son', which is a possessive term indicating a familial relationship.

Step-by-step explanation:

The phrase mi fili in Latin can be translated to English as "my son."

This possessive construction in Latin indicates ownership or a close relationship, corresponding to option A) my son.

The word mi is a possessive adjective meaning "my," and fili is a form of the noun filius, which means "son."

Therefore, the best translation for mi fili would be "my son."

User Escalator
by
8.1k points