Final answer:
Aimee likely called her mother 'Bubbe,' which is a term of endearment used for older women or grandmothers in Yiddish, making option A the correct choice.
Step-by-step explanation:
The name Aimee called her mother would be of Yiddish origin, given the context provided in the question. In Yiddish, words such as Bubbe, Shalom, Meshuggah, and Kvetch have distinct meanings and uses, particularly in familial settings. Bubbe is a term of endearment for a grandmother or an older woman, making it the most likely option for a term one might use for a mother or grandmother. Shalom is a greeting meaning 'peace.' Meshuggah means 'crazy' or 'senseless' and would be inappropriate as a term of endearment for one's mother. Kvetch means 'to complain or whine,' which also wouldn't fit the context of a name or term of endearment. Therefore, the correct option that Aimee would use to refer to her mother affectionately in Yiddish is most likely Bubbe (option A).
In a broader context, understanding Yiddish terms can provide insights into cultural and family dynamics. It's a language rich in expressions and has left a significant imprint on American English, especially in areas with large Jewish communities. Yiddish phrases and words often carry not only direct meanings but also cultural nuances that reflect the history and traditions of the Jewish people. In conclusion, and to directly address the question, the Yiddish name that Aimee called her mother is Bubbe (option A).