Final answer:
In the story "The Last Voyage of the Ghost Ship," "Halalcsillag" does not translate directly to any of the provided options. Dissecting the word hints at "Death Star," which is the closest translation among the choices given.
Step-by-step explanation:
In Gabriel García Márquez's "The Last Voyage of the Ghost Ship," the name "Halalcsillag" does not directly translate to any of the options provided. It seems to be a creation of Márquez, but if dissected, "halál" means death in Hungarian and "csillag" means star, which might loosely hint at "Death Star," though the term itself is more closely associated with the science fiction universe of Star Wars.
Therefore, none of the options listed (The white whale, Death Star, Bright Star, Ghost Ship) are straightforward translations of "Halalcsillag," but the closest among the given choices, by deconstruction of the word, would be 2) Death Star.