Final answer:
In the analogy, the term that best fits the relationship of 'paraphrase' to 'verbatim' is 'approximation' to 'precise,' where option (A) is the correct answer.
Step-by-step explanation:
The analogy in the question suggests that one term is related to another in the same way that 'paraphrase' is related to 'verbatim.
' When something is paraphrased, the original message or idea is conveyed in new and different words, as opposed to 'verbatim,' where the exact words are used. Looking at the options given:
- (A) approximation is to precise as paraphrase is to verbatim because an approximation is a close but not exact representation, much like a paraphrase is close in meaning but not in exact wording.
- (B) description is to vivid as paraphrase is to verbatim does not fit because a description can be vivid, but vivid is a quality of description, not an alternative to it.
- (C) quotation is to apt as paraphrase is to verbatim is not appropriate since 'apt' describes the suitability of something, which does not parallel the exactness of 'verbatim.'
- (D) interpretation is to valid as paraphrase is to verbatim does not correlate because an interpretation's validity is about correctness, not fidelity to the original wording.
Therefore, the most suitable answer is option (A), where 'approximation' lacks the precision that is characteristic of something 'precise,' similar to how a paraphrase lacks the exact wording that defines something stated 'verbatim.'