78.7k views
1 vote
Ali Hakim: Well, I didn't mean really to the end of the world.

What is Ali Hakim explaining?
a) He's explaining that he didn't mean something to be taken literally.
b) He's explaining that he didn't want to go on a long journey.
c) He's explaining that he didn't mean to offend anyone.
d) He's explaining his travel plans.

User Avenmia
by
7.0k points

1 Answer

3 votes

Final answer:

Ali Hakim clarifies that he was not being literal when he said 'to the end of the world,' a common literary technique to provide a deeper understanding of character dialogue.

Step-by-step explanation:

Ali Hakim is explaining that he didn't mean something to be taken literally. When characters in literature express a phrase that is not intended to be understood in a plain or matter-of-fact sense, it is often an example of a figure of speech or a rhetorical device. For instance, saying “Well, I didn't mean really to the end of the world” may exaggerate a scenario for effect, but the speaker is clarifying that their words should not be taken at face value. This is a common literary technique used to enhance dialogue and add depth to character interactions.

User Xrl
by
8.6k points