102k views
2 votes
"We were as twinn'd lambs

that did frisk i' the sun,/ And
bleat the one at the other"
Which of the following is the
best translation of these lines?
A. We were like twin lambs that played
together in the sun / And talked to one
another
B. We were like lambs paired together who
searched the sun / and hurt one another.
C. We were together like two lambs that,
enjoying the sunshine, / Beat one another.

1 Answer

3 votes

Final answer:

The best translation is option A: We were like twin lambs that played together in the sun / And talked to one another.


Step-by-step explanation:

The best translation of these lines is:

A. We were like twin lambs that played together in the sun / And talked to one another

This translation accurately captures the imagery and meaning of the original lines. It conveys the idea that the speaker and the other person were like close companions, enjoying each other's company, and communicating with each other.


Learn more about Translation of lines in a literary text

User Nerkyator
by
8.2k points