Final answer:
The correct translation of the sentence is "Pablo corría cada semana, pero yo jugaba fútbol todos los días."
Step-by-step explanation:
The most correct translation of the sentence "Pablo ran each week, but I played soccer every day" is "Pablo corría cada semana, pero yo jugaba fútbol todos los días." Both verbs are in the imperfect tense to indicate repeated actions in the past. In Spanish, the imperfect tense is used to describe ongoing or habitual actions in the past. The verb "corría" (ran) and "jugaba" (played) indicate that the actions were happening regularly over a period of time.
Learn more about Translation of a sentence from English to Spanish