Final answer:
The term 'Ibn' is used in Arabic to mean 'son of'. It is often used before a person's name to denote their relation to their father, making 'Ibn Saud' translate to 'Son of Saud' in English. The other terms listed, 'Abi', 'Al', and 'Qasim', do not mean 'son of' in Arabic.
Step-by-step explanation:
In the Arabic language, the term for 'son of' is 'Ibn'. This term is used prior to a person's name to denote a relation, typically to the father. For instance, 'Ibn Saud' in Arabic would translate to 'Son of Saud' in English. The terms 'Abi', 'Al', and 'Qasim' do not translate to 'son of' in Arabic, making 'Ibn' the correct term to use in this context.
This practice is common in many cultures that employ patronymic naming conventions. A patronymic is a component of a personal name based on the given name of one's father or a patrilineal ancestor. It is interesting to note the history and cultural significance behind such naming customs, which deeply connect the individual to their familial lineage.
Learn more about Arabic Language