Final answer:
The verb "vivia" in the sentence "Rosa vivia en Londres" is in the imperfect form and is written correctly.
Step-by-step explanation:
The imperfect form of the verb in the sentence "Rosa vivia en Londres" is correct.
The verb "vivia" is in the imperfect tense of the Spanish language, which is used to describe ongoing or repeated actions in the past.
For example, if we translate the sentence to English, it would mean "Rosa was living in London." Here, the verb "was living" indicates an ongoing action in the past, which aligns with the use of the imperfect tense in Spanish.
Learn more about Imperfect tense in Spanish