166k views
3 votes
Question 3 of 10

Yo soy de Chile pero ahora
O A. fui
O B. estuve
O C. estoy
O D. soy
en Guatemala.

User Electro
by
7.2k points

1 Answer

4 votes

Final answer:

The correct answer is option C. estoy.


Step-by-step explanation:

The subject of this question is Spanish language.

The correct answer is option C. estoy.

The sentence 'Yo soy de Chile pero ahora en Guatemala' translates to 'I am from Chile but now in Guatemala.' In this context, 'estoy' is the appropriate form of the verb 'estar' (to be) to indicate the speaker's current location or temporary state.


Learn more about Verb conjugation in Spanish

User Arjun Yadav
by
7.5k points