29.2k views
0 votes
Choose the best translation for the following sentence.

I would study but I don't have time.
Estudio pero no tengo tiempo.
O Estudiaría pero no tengo tiempo.
Estudiaré pero no tengo tiempo.
Estudiaba pero no tengo tiempo.

User Nechelle
by
6.7k points

1 Answer

2 votes

Final answer:

The best translation is 'Estudiaría pero no tengo tiempo.'


Step-by-step explanation:

The best translation for the sentence 'I would study but I don't have time' is 'Estudiaría pero no tengo tiempo.'

In Spanish, the conditional tense ('Estudiaría') is used to express hypothetical or future actions. Since the sentence is conveying the idea of studying if there were enough time, the conditional tense is the most appropriate.

Examples:
- Estudiaría más si tuviera más tiempo. (I would study more if I had more time.)
- Me gustaría estudiar, pero no tengo tiempo. (I would like to study, but I don't have time.)


Learn more about Translation in Spanish

User Nicky
by
8.1k points