42.2k views
1 vote
Onomatopoeia in the devil and tom walker

1 Answer

2 votes

Answer:

Metaphor - An implied comparison between two things - Tom looked in the direction that the stranger pointed, and beheld one of the great trees, fair and flourishing without, but rotten at the core, and saw that it had been nearly hewn through, so that the first high wind was likely to blow it down. ”

imagery - The use of descriptive or figurative language to create vivid mental imagery that appeals to the senses - he had his horse new shod, saddled and bridled, and buried with his feet uppermost; because he supposed that at the last day the world would be turned upside down..."

allusion - Brief and indirect reference to well-known person, place, thing or idea, usually of historical, cultural or literary significance - "It was announced in the papers with the usual flourish that ‘a great man had fallen in Israel.’"

simile - A comparison using 'like' or 'as' - "A miserable horse, whose ribs were as articulate as the bars of a gridiron, stalked about a field..."

irony - The contrast between what expected and what actually happens. - "The Devil take me," said he, "if I have made a farthing!"

personification - Giving human-like characteristics to non-human objects or abstract ideas - "...the stranger was neither Negro nor Indian...dressed in a rude half-Indian garb... a shock of coarse black hair, that stood out from his head in all directions, and bore an ax on his shoulder."

Step-by-step explanation:

The dark and humorous irony in this passage is that normally nobody would willingly wish to sell her soul to the devil, and that the only reason Tom does not go through with the deal is simply to spite his wife rather than any concerns for his own welfare.

User Rick Byers
by
7.5k points