menu
QAmmunity.org
Login
Register
My account
Edit my Profile
Private messages
My favorites
Register
Ask a Question
Questions
Unanswered
Tags
Categories
Ask a Question
What do translators try to balance in an ideal translation? a. Logic and emotion b. Humor and seriousness c. Art and science d. Readability and accuracy
asked
Jun 7, 2016
223k
views
2
votes
What do translators try to balance in an ideal translation?
a. Logic and emotion
b. Humor and seriousness
c. Art and science
d. Readability and accuracy
English
high-school
Detty
asked
by
Detty
7.9k
points
answer
comment
share this
share
0 Comments
Please
log in
or
register
to add a comment.
Please
log in
or
register
to answer this question.
2
Answers
3
votes
the right answer is DÂ
UtLox
answered
Jun 8, 2016
by
UtLox
7.1k
points
ask related question
comment
share this
0 Comments
Please
log in
or
register
to add a comment.
7
votes
Translators try to stay close to the original text: they would want to be as close to is as possible (accurate) . At the same time, they want their texts to be coherent in the language they translate into: readable.
The correct answer is D.
Kalyn
answered
Jun 13, 2016
by
Kalyn
7.5k
points
ask related question
comment
share this
0 Comments
Please
log in
or
register
to add a comment.
Ask a Question
Welcome to QAmmunity.org, where you can ask questions and receive answers from other members of our community.
8.7m
questions
11.3m
answers
Other Questions
Passe para a voz passiva: - Kevin asked Dennis a question -Somebody Build the house last year -She gives him a box
Who is the author of Alice's Adventures in Wonderland'??
why is mercury usually hard to see without a telescope?
If you are writing a persuasive essay in favor of banning vending machines in schools, which is a counterargument you might anticipate?
Transforme em voz passiva: They don't speak English in this shop
Twitter
WhatsApp
Facebook
Reddit
LinkedIn
Email
Link Copied!
Copy
Search QAmmunity.org