Answer:
The best translation of the tief-man's words is:
"We've tried to help you call for help, but it seems everyone is asleep. What do you want to do now? Would you like to call for soldiers? Want us to call them for you? Soldiers are better than police, right?"
Step-by-step explanation:
The original paragraph says "My frien," said he at long last, "we don try our best for call dem but I tink say dem all done sleep-o . . . So wetin we go do now? Sometaim you wan call soja? Or you wan make we call dem for you? Soja better pass police. No be so?" The fourth option is the best translation since it has the same structure, it follows the same order of words and ideas, besides it has several phonemic similitudes.