Carolina: Mi amigo Ramón _____ de Guatemala y ahora ________ trabajando en los Estados Unidos.
Translation:
Carolina: My friend Ramón [blank] from Guatemala and now [blank] working in the United States.
In full, this sentence would read: My friend Ramón is from Guatemala and now he is working in the United States.
Both word options mean "is", but each is used for a different purpose. Es comes from the infinitive ser ("to be"), and is used to speak of permanent things (one's nationality, for example). Está comes from the infinitive estar (which also means "to be"), and is used to speak of non-permanent things (such as one's job).
Given the above, es would go in the first blank, and está would go in the second blank.
Answer:
es, está
Mi amigo Ramón es de Guatemala y ahora está trabajando en los Estados Unidos.