181k views
0 votes
Translate the poem into modern, familiar English. Do a line-by-line translation, deleting the original lines as you progress. "Why dois your brand sae drap wi bluid, Edward, Edward, Why dois your brand sae drap wi bluid. And why sae sad gang yee O?" "O I hae killed my hauke sae guid, Mither, mither O I hae killed my hauke sae guid, And I had nae mair bot hee O." "Your haukis bluid was nevir sae reid, Edward, Edward, Your haukis bluid was nevir sae reid, My deir son I tell thee O." "O I hae killed my reid-roan steid, Mither, mither, O I hae killed my reid-roan steid, That erst was sae fair and frie O."

2 Answers

2 votes

Answer:

"Why does your sword drip with blood, Edward, Edward, Why does your sword drip with blood? Why are you so sad?" "I have killed my good hawk, and he was my only mare." "My dear son I tell you, Your hawk's blood was never that red, Edward, Edward, Your hawk's blood was never that red," "I have killed my red steed, Mother, Mother, I have killed my red steed, That was fair and free."

User Relativity
by
5.7k points
4 votes
Hi! :)

“Why does your sword so drip with blood, Eddie, Eddie! Why does your sword so drip with blood why do you walk so sadly I have killed my good hawk and I have never had a mare? but him your hawk's blood was never so red, Ed, Ed Your hawk's blood was never so red my dear son, Oh I tell thee Oh I have killed my red roan steed, mother, mother Oh I have killed my red roan steed that once was so fair and free oh Something like that.”
User Janay
by
6.0k points