menu
QAmmunity.org
Login
Register
My account
Edit my Profile
Private messages
My favorites
Register
Ask a Question
Questions
Unanswered
Tags
Categories
Ask a Question
Translate the following idiom into standard English: You are barking up the wrong tree.
asked
Sep 12, 2022
163k
views
17
votes
Translate the following idiom into standard English:
You are barking up the wrong tree.
English
high-school
VenkyDhana
asked
by
VenkyDhana
8.1k
points
answer
comment
share this
share
0 Comments
Please
log in
or
register
to add a comment.
Please
log in
or
register
to answer this question.
1
Answer
5
votes
It’s is a idiomatic expression and it is used to suggest a mistaken emphasis in a specific context
Chiaki
answered
Sep 18, 2022
by
Chiaki
7.7k
points
ask related question
comment
share this
0 Comments
Please
log in
or
register
to add a comment.
Ask a Question
Welcome to QAmmunity.org, where you can ask questions and receive answers from other members of our community.
8.8m
questions
11.4m
answers
Other Questions
Passe para a voz passiva: - Kevin asked Dennis a question -Somebody Build the house last year -She gives him a box
why is mercury usually hard to see without a telescope?
If you are writing a persuasive essay in favor of banning vending machines in schools, which is a counterargument you might anticipate?
Transforme em voz passiva: They don't speak English in this shop
Which sentence has a misplaced adjective phrase? A. A clown at the fair with pink hair gave me a balloon. B. Marjorie is my cousin from Florida. C. My sister is the girl in the basketball jersey. D. That
Twitter
WhatsApp
Facebook
Reddit
LinkedIn
Email
Link Copied!
Copy
Search QAmmunity.org