103,064 views
19 votes
19 votes
Помогите пожалуйста

Un vent froid (souffler) de la plaine, le bois (être) noir. La peur lui
(revenir). Elle (se lever) et (saisir) l'anse à deux mains. Elle (faire) ainsi une
douzaine de pas, mais le seau (être) lourd, elle (devoir) le reposer à terre.
Elle (se reposer) un instant, puis elle (prendre) l'anse de nouveau et (se re-
mettre) à marcher. Mais il (falloir) s'arrêter encore. Après quelques secondes
de repos elle (repartir). Elle (marcher) penchée en avant, comme une vieille.
De temps en temps, elle (devoir) s'arrêter et, chaque fois qu'elle (s'arrêter),
l'eau froide qui (déborder) du seau, (tomber) sur ses jambes nues. Des sanglots
lui (serrer) la gorge, mais elle ne (oser) pas pleurer, tant elle (avoir) peur de
la Thénardier, même loin

User FinalDestiny
by
2.7k points

2 Answers

16 votes
16 votes
A cold wind (blowing) from the plain, the wood (being) black. Fear of him

(Return). She (get up) and (shake) the handle with both hands. She (do) thus a

Dozen passes, but the bucket (being) heavy, she (must) rest it on the ground.

She (rest) for a moment, then she (take) the handle again and (re-

Put) to walk. But we (we will have to) stop again. After a few seconds

To rest her (to depart). She (walking) leaning forward, like an old woman.

From time to time, she (must) stop and, every time she (stop),

The cold water that (overflows) from the bucket, (fall) on his bare legs. Sobs

Her (sweeps) throat, but she doesn't (dare) to cry, so much she (having) afraid of

The Thénardier, even far away
User Tomtheengineer
by
2.9k points
15 votes
15 votes

Bonsoir,

Un vent froid (souffle) de la plaine, le bois (est) noir. La peur lui

(revient). Elle (se lève) et (saisit) l'anse à deux mains. Elle (fait) ainsi une

douzaine de pas, mais le seau (est) lourd, elle (doit ) le reposer à terre.

Elle (se repose) un instant, puis elle (prend) l'anse de nouveau et (se re-

met) à marcher. Mais il (faut) s'arrêter encore. Après quelques secondes

de repos elle (repart). Elle (marche) penchée en avant, comme une vieille.

De temps en temps, elle (doit) s'arrêter et, chaque fois qu'elle (s'arrête),

l'eau froide qui (déborde) du seau, (tombe) sur ses jambes nues. Des sanglots

lui (serrent) la gorge, mais elle n' (ose) pas pleurer, tant elle (a) peur de

la Thénardier, même loin

User Veducm
by
2.6k points