103k views
1 vote
1.

(01.03)

Read the paragraph and complete the sentence:

Le restaurant de L'Etoile est près de l'aéroport. Sur le menu, on trouve de bons hors-d'œuvres, de la quiche et des sandwiches. En dessert, il y a une crêpe à la mode, des éclairs et des gâteaux.

The word à la mode is ________. (2 points)

a borrowed word

a true cognate

a false cognate
2.
(01.03)

Read the paragraph and complete the sentence:

Le restaurant de L'Etoile est près de l'aéroport. Sur le menu, on trouve de bons hors-d'œuvres, de la quiche et des sandwiches. En dessert, il y a une crêpe à la mode, des éclairs et des gâteaux.

The word quiche is ________. (2 points)

a borrowed word

a true cognate

a false cognate
3.
(01.03)

Read the paragraph and complete the sentence:

Le restaurant de L'Etoile est près de l'aéroport. Sur le menu, on trouve de bons hors-d‘œuvres, de la quiche et des sandwiches. En dessert, il y a une crêpe à la mode, des éclairs et des gâteaux.

The word éclairs is ________. (2 points)

a borrowed word

a true cognate

a false cognate
4.
(01.03)

Read the paragraph and complete the sentence:

Le restaurant de L'Etoile est près de l'aéroport. Sur le menu, on trouve de bons hors-d‘œuvres, de la quiche et des sandwiches. En dessert, il y a une crêpe à la mode, des éclairs et des gâteaux.

The word hors-d‘œuvres is ________. (2 points)

a borrowed word

a true cognate

a false cognate
5.
(01.03)

Read the paragraph and complete the sentence:

Le restaurant de L'Etoile est près de l'aéroport. Sur le menu, on trouve de bons hors-d'œuvres, de la quiche et des sandwiches. En dessert, il y a une crêpe à la mode, des éclairs et des gâteaux.

The word restaurant is ________. (2 points)

a borrowed word

a true cognate

a false cognate

User BcWeb
by
5.4k points

1 Answer

6 votes

Answer: the correct answer is 1.- a false cognate 2.- a borrowed word 3.- a borrowed word. 4.- a borrowed word 5.- a true cognate

Step-by-step explanation:

Cognate words :

Words with the same root or irigin that have similar spelling and meaning in both French and English

Borrowed words :

Words that are borrowed from another language with the same meaning but different spelling

True cognates are every your best friend when trying to learn French fast. They help you learn French vocabulary words faster. True cognates are words in French and English that share the same Latin root and are very similar in spelling and have the same meaning.

False cognates: as we have seen, true Cognates are words that sound similar, have similar spelling and have the same meaning in the two languages. The term “FALSE COGNATES” to refer to words from two languages that look alike through pure coincidence; false cognates have no common root or meaning.

User Dariaa
by
4.8k points