226k views
0 votes
A mi esposa la conocí en una (1) hace cinco años. Un amigo me animó a tratarla y me dijo que la llevara a un restaurante elegante. Él sabe que soy un poco tacaño. En la mesa hablamos con tranquilidad. Ella me confesó que era (2) , que el divorcio le había parecido una experiencia muy dura, aunque no tanto como cuando veía a su expareja (3) con varias de sus amigas. Un año después de la cita, puse en su mano el anillo de (4) y le propuse (5) . Hoy estoy (6) de que hice lo correcto al (7) mi vida con una persona que es como mi (8) .

2 Answers

3 votes

Answer:

Step-by-step explanation:

A mi esposa la conocí en una (fiesta) hace cinco años. Un amigo me animó a tratarla y me dijo que la llevara a un restaurante elegante. Él sabe que soy un poco tacaño. En la mesa hablamos con tranquilidad. Ella me confesó que era (casada) , que el divorcio le había parecido una experiencia muy dura, aunque no tanto como cuando veía a su expareja (coquetear) con varias de sus amigas. Un año después de la cita, puse en su mano el anillo de (compromiso) y le propuse (matrimonio) . Hoy estoy (feliz) de que hice lo correcto al (compartir) mi vida con una persona que es como mi (8).

Creo que en el (8) va "familia", pero no estoy segura.

User Toohool
by
4.8k points
4 votes

Answer:

  • Translated from Spanish language:

"I met my wife in one (1) five years ago. A friend encouraged me to treat her and told me to take her to an elegant restaurant. He knows that I am a little stingy. At the table we talk calmly. She confessed to me that it was (2) that the divorce had seemed a very hard experience, although not as much as when she saw her ex-partner (3) with several of her friends. One year after the appointment, I put the ring of (4) in his hand and proposed (5). Today I am (6) that I did the right thing by (7) my life with a person who is like me (8)."

User Twifty
by
5.3k points