Answer:
Fui a la agencia de viajes porque quería ir a Mendoza a visitar a mi novia, Silvia. Entré por la puerta y Marta, la agente de viajes, me dijo: "¡Tengo una oferta excelente para ti!". Me explicó que podía viajar en avión a Buenos Aires por seiscientos dólares. Podía salir un día de semana, por ejemplo lunes o martes. Me podía quedar en un hotel en Buenos Aires por quince dólares la noche. Luego viajaría en tren a Mendoza para encontrarme con Silvia. "Debes comprar el pasaje para el fin de mes", me recomendó Marta. Fue la oferta perfecta para mí. Llegué a Mendoza y Silvia fue a la estación por mí. Llevé unas flores para ella. Estuve en Mendoza por un mes y por fin Silvia y yo nos comprometimos. Estoy loco por ella.
Step-by-step explanation:
This is a text in which there are a lot of prepositions used in different ways. Here's the translation in English to have a better comprehension:
I went to the travel agency because I wanted to go to Mendoza to visit my girlfriend, Silvia. I went through the door and Marta, the travel agent, told me: I have an excellent offer for you! She explained to me that I could travel to Buenos Aires for six hundred dollars. I could travel on a weekday, Monday or Tuesday, for example. I could stay at a hotel in Buenos Aires for fifteen dollars a night. Afterwards, I would travel to Mendoza on train to meet Silvia. "You should buy the ticket by the end of the month", Marta recommended me. It was the perfect offer for me. I arrived in Mendoza and Silvia went to the station to meet me. I took flowers for her. I stayed in Mendoza for a month and finally Silvia and I got engaged. I'm mad about her.