Fill in the blanks with the most logical words so that the paragraph makes sense.
TEXT:
When the Fed uses dollars to buy bonds from banks, it is attempting to increase the number of dollars in circulation. However, if the banks are slow to lend the money out, or if potential borrowers are hesitant to go into debt in uncertain times, then the dollars end up staying in the bank's vaults as excess reserves. This is thought to be one problem with the Fed's "quantitative easing" efforts to end the Great Depression and a cause of the resulting global economic recovery.
Translation:
Cuando la Reserva Federal usa dólares para comprar bonos de los bancos, intenta aumentar la cantidad de dólares en circulación. Sin embargo, si los bancos tardan en prestar el dinero, o si los posibles prestatarios dudan en endeudarse en tiempos de incertidumbre, entonces los dólares terminan en las bóvedas del banco como exceso de reservas. Se cree que este es un problema con los esfuerzos de "flexibilización cuantitativa" de la Fed para poner fin a la Gran Depresión y una causa de la recuperación económica global resultante.
Spymore