113k views
23 votes
Two things:

1. If I'm saying "neither of us had fun" would I say "ninguno de nosotros nos divertimos" or "ninguno de nosotros se divertio?" (The o with the accent ofc). I got some answers on this saying "se divertio is correct" but I don't understand the reason. Is there a difference with reflexive verbs in the past tense that makes that so, or something else?
2. "El mesero" refers to a waiter. Is "la mesera" for a female waitress? For example: "La mesera me servio la comida."

2 Answers

5 votes

Answer:

Step-by-step explanation:

1 none of us have fun

2Yes

User Andrey Burykin
by
3.7k points
11 votes

1. Ninguno de nosotros se divirtió or ninguno de nosotros se ha divertido Allá reflexive verb are the same in all tenses.

2. Mesero- Male Mesera-Female

In other countries especially in South America, people use mozo for waiter and doncella for waitress.

User Bananas
by
3.7k points