188k views
1 vote
Someone please translate this Latin into English I’m beggin, I have a unit test worth 25% of my grade

Spartacus fuit gladiator, captivus Romnanorum. In arenā pugnavit, et
amicum occidit (he killed). Tum socios evocavit, et ad bellum incitavit: In
arenā pugnare et amicos occidere (to kill) non debēmus. Liberi esse debēmus.
Romani domini duri sunt; non sunt aequi. Numc hora est! Ad arma! Pugnate!
Socios ad pugnam incitavit. Multos servos liberaverunt, et Italiam paene
ceperunt! Romani et servi II (duos) annos pugnaverunt, sed Crassus et
Pompeius patriam defenderunt, et servos vicerunt (defeated).

User Zolcsi
by
6.2k points

1 Answer

4 votes

Answer:

Spartacus was a gladiator prisoner Romanorum. The emergence fought and friend killed (he killed). Then comrades, war and urged the Arena fight and kill your friends (to kill) not to be. Children must be respected. The Romans are too hard for the Lord; They are not fair. Numc time is it? To arms! Fight! Allies to battle the moment. Many men of his servants, and have they delivered, and Italy, while almost capture! Roman slaves and 2 (two) years of war, but because Crassus Pompey defended the homeland and the slaves defeated (defeated).

Explanation:

User Phil Bottomley
by
5.6k points