Answer:
No mate, no comrade Lucy knew;
She dwelt on a wide moor,
--The sweetest thing that ever grew
Beside a human door!
This stanza continues to create curiosity about Lucy. The speaker says that she has “no mate” and “no comrade”. The corresponds with his description of her in the previous stanza as a “solitary child”. Then he says that “she dwelt on a wide moor”. It is a strange thing to imagine a child with no friends or family, alone, and living outside.
You yet may spy the fawn at play,
The hare upon the green;
But the sweet face of Lucy Gray
Will never more be seen.
Here, the speaker talks directly to the readers and says that they may “spy the fawn at play” and that they may catch sight of a “hare upon the green” but that “the sweet face of Lucy Gray will never more be seen”. With this stanza, the speaker reveals that something has happened to Lucy.