Answer:
For 1, the answer is A.
For 2, the answer C.
For 3, the answer is D.
For 4, the answer is D.
Step-by-step explanation:
For 1
(Penelope) (escribe una) (entrada de blog.) (____) (escribió) (ayer.)
(Penelope) (wrote a) (blog entry.) (____) (wrote) (yesterday.)
Lo is "male" word used to refer to a "he" or "they." La is a "female" word use to refer to a "she." Los and Las are plural versions.
Since this does not clarify if Penelope is male and female, and since "escribió" is a "male" word and therefore needs a "male" determiner - Lo or Los. We can safely assume Penelope is a singular person, meaning the answer is Lo.
For 2
(Yo) (leí el) (correo electrónico.) (____) (leí con) (mi esposo.)
[Note: The following improper grammar is intentional as I translated the words semi-individually to explain properly.]
(I) (read the) (e-mails.) (____) (read with) (my husband.)
Following the same logic as above, since the second phrase refers to a "male" word (correo electrónico) and uses "male" phrasing, the determiner is either Lo or Los. Since mail dubs as both plural and singular term, we will go with Los.
In this case, Los refers to the emails, meaning it refers to a "they"/"them."
Translating this a whole sentence (since Spanish swaps some words around), we get:
(Past tense) I read the/my emails. I read them with my husband.
For 3
(Yo) (______) (la canción.)
(I) (______) (the song.)
I, personally, do not use the word "oyó" often and instead use "escucho", but we can deduce the answer using logic.
"Oímos" is plural, meaning "we heard." "Oyó" means "heard" and can be paired with "Yo," forming "Yo oyó" and translating to "I heard". "Oí" means "I heard," and finally, "oíste" is interrogitive, translating to "did you hear?"
Since "Yo" comes before the blank, I would go with D instead of B to prevent redundacy, but both, technically, work.
For 4
(Anita) (______) (la radio) (antes de) (salir) (del coche.)
(Anita) (______) (the radio) (before) (getting out of) (the car.)
Using the same logic as before, "Oyó" makes the most sense in this context.
I hope that helps!