289,926 views
7 votes
7 votes
An American marketing research company wanted to use a survey to determine if it was feasible to build shopping centers in several countries. Since all of the countries spoke a different language, the company used two translators for each country—one to translate it into the native language, and one to translate it back into English. The original document was revised repeatedly until the translated version matched it in meaning. This describes the process of

User Jgoeders
by
2.9k points

1 Answer

12 votes
12 votes

Answer:

decentering

Step-by-step explanation:

From the question we are informed about An American marketing research company who wanted to use a survey to determine if it was feasible to build shopping centers in several countries. Since all of the countries spoke a different language, the company used two translators for each country—one to translate it into the native language, and one to translate it back into English. The original document was revised repeatedly until the translated version matched it in meaning. This describes the process of decentering.

Decentering can be regarded as a central change strategy which involves Mindfulness-Based Cognitive Therapy, it entails a process of stepping outside of mental events of individuals which could leads to non-judging stance as well as objective towards the self

User Mjwunderlich
by
2.9k points