Final answer:
Protestant reformers like William Tyndale and Martin Luther translated the Bible into English and German, respectively, making scripture more accessible and advancing the Reformation. John Wycliffe initiated the first complete English translation, and Erasmus of Rotterdam published the first Greek New Testament.
Step-by-step explanation:
The translation of the Bible into common languages by different Protestant reformers is a significant historical event. Match each translation to the correct reformer:
- John Wycliffe - He did not translate Wycliffe's works into Czech. Instead, he is known for initiating the first complete English translation of the Bible in the 14th century.
- Erasmus of Rotterdam - He did not translate the New Testament into Greek. Erasmus published the Greek New Testament which was called 'Novum Instrumentum omne' in 1516. It was the first New Testament in Greek to be published.
- William Tyndale - He correctly translated the Bible into English, and his work formed the basis of all subsequent English translations, particularly the King James Version of 1611.
- Martin Luther - He accurately translated the Bible into German, which allowed the common people to access the scriptures in their own language.
The importance of these translations lies in the way they made religious texts accessible to the general population, furthering the spread of Protestantism and the ideas of the Reformation. Each translator played a crucial role in the religious and cultural transformation of Europe by challenging the Catholic Church's control over scriptural interpretation.