63.0k views
1 vote
It’s no two way’! I’m goin’ smash it, dat fiddle, some day in a t’ousan’ piece’!” “You mus’ n’ do dat, Fifine,” expostulated her father. “Dat fiddle been ol’er ‘an you an’ me t’ree time’ put togedder. You done yaird me tell often ‘nough ‘bout dat Italien w’at give it to me w’en he die, ‘long yonder befo’ de war. . . . Dieu merci! ’You talkin’ too fas’, Fifine.” —Kate Chopin, “A Very Fine Fiddle”

1 Answer

1 vote

In this passage, Fifine expresses her determination to "smash" or break the fiddle into a thousand pieces someday.

Her father responds by cautioning her, reminding her of the fiddle's sentimental value. He mentions that the fiddle is older than both of them and has a history tied to an Italian person who gave it to him before the war. Despite her father's admonishment, Fifine seems resolute in her decision, perhaps driven by some personal feelings or frustrations.

This passage hints at potential conflict or tension between tradition, represented by the old fiddle with its history, and the younger generation's desire for change or expression. It reflects themes that are present in many of Kate Chopin's works, such as the exploration of individual freedom and the clash between societal expectations and personal desires.

It’s no two way’! I’m goin’ smash it, dat fiddle, some day in a t’ousan’ piece’!” “You mus’ n’ do dat, Fifine,” expostulated her father. “Dat fiddle been ol’er ‘an you an’ me t’ree time’ put togedder. You done yaird me tell often ‘nough ‘bout dat Italien w’at give it to me w’en he die, ‘long yonder befo’ de war. . . . Dieu merci! ’You talkin’ too fas’, Fifine.” —Kate Chopin, “A Very Fine Fiddle”

What is the passage about?

User Kapocsi
by
9.1k points