Answer:
Step-by-step explanation:
In Spanish, both "para" and "por" can be translated to "for" or "by" in English, but they are used in different contexts with distinct meanings:
Para: "Para" is often used to indicate purpose, destination, or a specific point in time. It is used to express the intended recipient or goal of an action. For example:
"Este regalo es para ti." (This gift is for you.)
"Salimos para la playa." (We're leaving for the beach.)
"Tengo una cita para las 3." (I have an appointment at 3.)
Por: "Por" is more versatile and can have multiple meanings. It is used for indicating duration, motive, means, or in place of. For example:
"Lo hice por ti." (I did it for you.)
"Voy por la carretera." (I'm going by the road.)
"Trabajé por cinco horas." (I worked for five hours.)