92,086 views
41 votes
41 votes
Fragmento de la obra prestigio de la belleza donde se identifique el tipo de narrador

- AYUDA POR FAVOR, DOY CORONITA

User Chandramani
by
2.6k points

1 Answer

15 votes
15 votes

Answer:

Primer programa narrativo de uso, presupuesto, (PNU1)

La madre inicialmente espera que su primogénito sea un varón y que sea hermoso. Ese sería el programa narrativo presupuesto que emprende la madre al quedar embarazada. Pero ella, que cumple un rol actancial de sujeto de hacer, bajo la influencia de unos sujetos manipuladores, que bien pueden ser actorializados como su familia y la sociedad en general, se orienta hacia un objeto de valor (al que corresponde la figura del cuerpo bello y masculino de su primer hijo), con el fin de que honre la descendencia de los antepasados, continúe con todo un legado tradicional de cabeza del hogar y, en definitiva, tenga un prestigio familiar y duradero:

"Mi madre se asustó al verme. Yo era la primogénita y ella había estado esperando un niño rosado, de ojos almibarados como los suyos y una cabeza perfecta, redonda y calva (...) Lo que expulsó, en cambio, después de veinticuatro amargas horas de dolores y pujos, fue un ser repulsivo de cabeza oblonga" (Bonnett 11).

Como se puede observar, pese a su orientación hacia aquel objeto de valor, aparece un anti-sujeto que es la niña que, además de ser de sexo femenino, no está dotada de aquellos rasgos con los que la madre había contado. El anti-sujeto, podemos decir que está siendo manipulado básicamente por la naturaleza, ya que se sale de las manos del ser humano el hecho de nacer con sexo femenino o masculino, al igual que es impredecible contar con ciertos rasgos físicos que lo configuren como bello, acorde a la noción de belleza que tiene la mamá. Puede darse que la naturaleza esté encauzando un aprendizaje en los personajes, es decir que es necesario, en un estudio posterior, analizar cómo la naturaleza aparece en el texto con intencionalidad de moralizador de un dispositivo pasional. Por ahora basta saber que es una figura de destinador y por ende no es neutral. Se trata de un PNU1 virtualizado, pues a pesar de la intención y la motivación, es decir, del querer y el deber del sujeto, este no puede hacer que nazca un niño bello. Esta organización actancial puede visualizarse mejor a partir de un esquema narrativo que dé cuenta del rol de cada actor.

Segundo programa narrativo de uso (PNU2)

En un primer programa narrativo de uso, el sujeto queda virtualizado, pues a pesar del querer, no puede hacer que nazca un hijo bello. Por ello se ve obligado a aceptar su condición de madre de una "pequeña repulsiva envuelta en meconio" y esperar que su desgracia no sea mayor. Es decir, si bien aceptó la condición de niña, no por mucho tiempo aceptaría la condición de fea:

Mi madre me dio unos días de plazo para desamoratarme, desarrugarme, y entonces sí develar mi verdadero ser, acorde a su noción de belleza. Imposible que la genética le hubiera jugado esa broma cruel, ignorando las pestañas cerradas, la barbilla perfecta y la piel lechosa de ella misma y de mis innumerables tías y primas. (Bonnett 11).

Inicialmente decide esperar, pero como pasa aproximadamente un año y no ve mejorías en el aspecto de la niña, busca dentro de su lógica cartesiana el porqué de una pequeña tan fea y asume que el responsable debe ser el padre, pues "este era un hombre normal, de pelo abundante y labios fruncidos, inocente de que en su árbol genealógico existiera una abuela sin gracia" (Bonnett 12). Además, acude a convertirse en alquimista y moldear a su hija, aprovechando que aún era barro blando, para darle el aspecto resplandeciente y el toque de belleza del que gozaba toda la familia materna:

Fue así como se dedicó a frotar mi tabique con manteca de cacao, a peinarme con agua de linaza y de manzanilla, a embadurnar la mancha de mi labio con un pegote de concha de nácar, a darme leche en cantidades colosales para dotar de calcio mis huesos. Todo aquel tratamiento tesonero se combinaba con batas de ojalillo, moños en la cabeza, zapatos blancos y aretes diminutos. Yo fui así altar, tótem, pastel, objeto sagrado frente al que mi madre se doblegaba con reverencia mientras untaba sus sales y sus bálsamos (Bonnett 13).

User Piva
by
2.8k points