Conversación: Inés se ha roto el tobillo. Completa la conversación con la forma correcta (indicativo, subjuntivo o infinitivo) del verbo apropiado de la lista. No necesitas uno de los verbos. Word Bank reference: acostarse, hacer, llamar, moverse, poder, seguir, tener, ver.
Answer:
MAMÁ Inés, es terrible que (tú) no puedas¹ jugar en el torneo de baloncesto. Pero si quieres volver a jugar el año que viene, es urgente seguir² los consejos del médico.
PAPÁ Sí, hija. Ruego que le hagas³ caso a tu mamá. Si descansas el pie durante un tiempo y luego haces los ejercicios de fisioterapia, estoy seguro de que el otro año tu mamá y yo te veremos⁴ jugar en el campeonato.
INÉS Ojalá ustedes tengan⁵ razón. (Inés intenta levantarse.)
MAMÁ ¡Inés! Te prohíbo que te muevas⁶ del sofá.
INÉS ¡Ay, mamá! Quiero llamar⁷ a mis amigas para contarles lo que pasó.
PAPÁ Pues, por eso tu mamá y yo estamos aquí. A ver, aquí tienes tu celular...
Translation:
Conversation: Ines has broken her ankle. Complete the conversation with the correct form (indicative, subjunctive or infinitive) of the appropriate verb in the list. You do not need one of the verbs. Word Bank reference: acostarse, hacer, llamar, moverse, poder, seguir, tener, ver.
MOM Ines, it's terrible that you can not play in the basketball championship. But if you want to play again next year, it is urgent to follow the advice of the doctor.
DAD Yes, daughter. I pray that you pay attention to your mother. If you rest your foot for a while and then do the physiotherapy exercises, I'm sure that next year your mom and I will see you play in the championship.
INÉS I wish you are right. (Ines tries to get up.)
MOM ¡Ines! I forbid you to move from the couch.
INÉS Oh, mom! I want to call my friends to tell them what happened.
DAD Well, that's why your mom and I are here. Let's see, here's your cell phone ...