218,967 views
24 votes
24 votes
Two things:

1. If I'm saying "neither of us had fun" would I say "ninguno de nosotros nos divertimos" or "ninguno de nosotros se divertio?" (The o with the accent ofc). I got some answers on this saying "se divertio is correct" but I don't understand the reason. Is there a difference with reflexive verbs in the past tense that makes that so, or something else?
2. "El mesero" refers to a waiter. Is "la mesera" for a female waitress? For example: "La mesera me servio la comida."

User Aundre
by
3.1k points

2 Answers

9 votes
9 votes

Answer:

Step-by-step explanation:

1 none of us have fun

2Yes

User Nikk Wong
by
2.9k points
17 votes
17 votes

1. Ninguno de nosotros se divirtió or ninguno de nosotros se ha divertido Allá reflexive verb are the same in all tenses.

2. Mesero- Male Mesera-Female

In other countries especially in South America, people use mozo for waiter and doncella for waitress.

User Eggplant Jeff
by
3.2k points